Hari Om
We did our prayers and then had a quiz on what we learned in our previous classes
|
Lyrics
transliterated in English
|
Meanings
of the words
|
|
Oṁ Saha nāvavatu
|
Om=supreme god; saha=together; nau=both/ all; avatu=may
he protect
|
|
saha nau bhunaktu
|
saha=together; nau=both/ all;bhunaktu= be
nourished/ energized
|
|
Saha vīryam karavāvahai
|
saha=together;vīryam=energy; karavāvahai=work
(kara=hand; avahai=bring into use)
|
|
Tejasvi nāvadhītamastu
|
tejaswi = having great energy;nau = both ; adhi =
intellect/ study; tama = higher degree; astu=so be it
|
|
Mā vidviṣāvahai
|
Mā=not be; vidvis=animosity; avahai=bring/
have
|
|
Oṁ Shāntiḥ, Shāntiḥ, Shāntiḥ
|
shantih= peace
|
Saraswathi Namasthubyam Varadhe kaama Roopini
Vidhyarambham karishyaami Siddhir bhavathu me sadha
We discussed about the play that our class will be performing at Samskruthi Annual day event.
We discussed about Siva , Parvathi and Sivarathri . Kids coloured Siva& Parvathi colouring sheets.
This is our closing prayer. Please help kids practice the prayers
|
Lyrics
in Sanskrit
|
Lyrics
in English
|
|
ॐ
पूर्णमदः पूर्णमिदम् पूर्णात् पूर्णमुदच्यते |
|
Om poornamadah poornamidam
poornaat poornamudachyate
(Om poornam-adah poornam-idah poorna-aat poornam-udachyate)
|
|
पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते ||
|
Poornasya poornamaadaaya
poornamevaavashishṣyate
(Om poorna-asya poornam-aadaaya poornam-evaa vashishyate)
|
|
ॐ
शान्तिः शान्तिः शान्तिः ||
|
Om shaantih shaantih shaantih
|
|
English
Lyrics
|
Meaning
in English (with word by word meaning)
|
|
Om poornamadah poornamidam
poornaat poornamudachyate
|
Om, That is complete, This is
complete, From the completeness comes the completeness
(Om=sound of creation, holy word; Poornam=Complete, Adah=that;
poornam=complete;poornamadah=that is complete; idam=this; poornamidam=this
is complete; poornaat=from completeness; udachyate=comes, rises; poornamudachyate=comes
completeness)
|
|
Poornasya poornamaadaaya
poornamevaavashishṣyate
|
If completeness is taken away from
completeness, Only completeness remains
(Poorna=complete; asya=from; Poornasya=From completeness; poornamaadaaya=remove
completeness; poornam=complete, eva=only; vashishyate=remains; poornamevaavashishṣyate=Only
completeness remains)
|
|
Om shaantih shaantih shaantih
|
Om, Peace peace peace
(Om=sound of creation, holy word; shaantih=Peace)
|